Читайте также

Главная  Лучшие    Популярные   Список   Добавить
Статьи » Русский Язык » Стилистика

Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных

Стилистика В одинаковой функции определения могут выступать прилагательные и однокоренные с ними существительные в косвенных падежах без предлогов или с предлогами, например: отцов дом – дом отца, горная вершина – вершина горы, книжный шкаф – шкаф для книг, орфографические упражнения – упражнения по орфографии. При выборе одной из двух параллельных конструкций следует учитывать присущие им в условиях контекста оттенки значения и стилистические особенности (книжный или разговорный вариант, оттенок устарелости, экспрессивную окраску).

В парах рабочие завода – заводские рабочие, работа ученика – ученическая работа, решётка сада – садовая решётка первые сочетания имеют более конкретное значение (подразумеваются рабочие завода, о котором идет речь, работа конкретного ученика, решётка определенного сада), а вторые – более общее; в первом варианте названы два предмета, во втором – предмет и его признак. Ср. в контексте:
Рабочие завода кончили свою смену. – Заводские рабочие составляют высокий процент людей, занятых физическим трудом;

Работа ученика была оценена как хорошая. – Рецензируемая повесть – далеко не зрелое произведение, это ещё ученическая работа;

Решётка сада покрашена в зелёный цвет. – Садовая решётка ограждает и защищает зелёные насаждения.

Помощь брата была весьма своевременна. – Они оказали мне подлинно братскую помощь.

Прилагательные-определения имеют значение качественной характеристики, указывают на отличительный признак предмета, характерный и устойчивый, а существительные в косвенных падежах выделяют какое-либо конкретное значение (принадлежность, происхождение, назначение и т. д.). Ср.:
отцовский дом – дом отца (принадлежность);

ротный командир – командир роты (отношение между предметами);

водопроводная труба – труба водопровода (отношение части к целому);

изумрудный цвет – цвет изумруда (определительные отношения);

утренняя зарядка – зарядка по утрам (обстоятельственные отношения);

марокканские апельсины – апельсины из Марокко (происхождение);

лабораторное оборудование – оборудование для лаборатории (назначение);

бронзовая люстра – люстра из бронзы (материал);

малиновый джем – джем из малины (вещество);

часовая цепочка – цепочка от часов (о т д е л и т е л ь н ы е отношения: называется один предмет в отрыве от другого).

В зависимости от контекста избирается один из приведенных выше вариантов. В обобщенном виде можно указать, что чаще используются сочетания прилагательного с существительным, чем сочетания двух существительных.

Так, обычны конструкции шерстяное кашне (а не «кашне из шерсти»), кожаные перчатки (а не «перчатки из кожи»), позволяющие указать на характерный признак предмета, а не только на материал.

Обычны также сочетания грузинские вина (а не «вина из Грузии»), тихоокеанская сельдь (а не «сельдь с Тихого океана»), оренбургский платок (а не «платок из Оренбурга»), поскольку важнее дать качественную характеристику предмета, чем указать на его происхождение. Ср. разрыв этой последней связи в таких сочетаниях, как рижский хлеб, полтавская колбаса, английская булавка и т. п.

Употребительнее сочетания детские игрушки (а не «игрушки для детей»), писчая бумага (а не «бумага для письма»), рабочий стол (а не «стол для работы»), так как в них показывается не только назначение, но и отличительный признак предмета.

Вместе с тем следует указать, что в некоторых случаях каждый из двух вариантов имеет свои преимущества. Так, в паре взобраться с обезьяньей ловкостью – взобраться с ловкостью обезьяны в пользу первой конструкции говорит ее более широкая применимость (понятие «обезьянья ловкость» шире понятия «ловкость обезьяны», так как эту ловкость может проявить и человек и животное); в пользу второй конструкции говорит ее образность: мы не только определяем слово ловкость, но и вызываем представление о носителе признака – обезьяне. Кроме того, у второй конструкции богаче выразительные возможности, так как она позволяет полнее и точнее характеризовать зависимое существительное при помощи определяющего его прилагательного; ср.: вой волков – вой голодных волков (чего нельзя сделать при сочетании волчий вой).

Ср. также оправданность каждого варианта в паре: Постучавшись, я взялся за дверную ручку. – На столе лежала ручка от двери.

Параллельные обороты могут расходиться в своих значениях, выражать различный смысл. Ср.:
В укрупнённом посёлке имеются настоящие городские улицы (а не «улицы города»). – До появления в Москве электричества улицы города освещались газовыми рожками (а не «городские улицы»);

В области создан новый городской центр. – После реконструкции у нас создан новый центр города.

Сочетания с прилагательным-определением могут иметь переносное значение (ср. тело покрылось гусиной кожей, смешна его журавлиная походка, двигаться черепашьим шагом), метафорическое употребление (человек на тонких, птичьих ногах).

Дополнительно по данной категории

27.11.2009 - Конструкции с отглагольными существительными
27.11.2009 - Деепричастные обороты
26.11.2009 - Причастные обороты
26.11.2009 - Ошибки в сложных предложениях
26.11.2009 - Союзы и союзные слова
Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?
Ваше сообщение будет опубликовано только после проверки и разрешения администратора.
Ваше имя:
Комментарий:
Смайл - 01 Смайл - 02 Смайл - 03 Смайл - 04 Смайл - 05 Смайл - 06 Смайл - 07 Смайл - 08 Смайл - 09 Смайл - 10 Смайл - 11 Смайл - 12 Смайл - 13 Смайл - 14 Смайл - 15 Смайл - 16 Смайл - 17 Смайл - 18
Секретный код:
Секретный код
Повторить:

Поиск по сайту

Поиск

Авторизация


Добро пожаловать,
Аноним

Регистрация или входРегистрация или вход
Потеряли пароль?Потеряли пароль?

Ник:
Пароль:


Содержание:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Правообладателям
Образование